最近读了一本英文书TheCultureMap,一下子想起了在外企工作的那些年,好多当年的困惑都解开了。曾经在以前写的一篇文章《“不强制”的力量——我从Google学到的教育理念》中谈到自己在Google工作的三大收获:1.体验了“多元化”,拓展了自己对“不同”的理解度和包容度2.结识了一群优秀的小伙伴3.见证并相信了“不强制”的力量当时只谈了第三点,这次就说说第一点吧。我第一次和外国人一起工作,就是在Google,还在美国工作了三个月。在那几年中,发现了美国人和中国人工作方式的一些冲突:比如说,中国人对美国人的夸夸其谈相当鄙视,干了80分的工作,能包装成分,不仅开会时滔滔不绝,还特别爱写文档,让大家都能看到他们的“工作业绩”。我们干了比他们优秀的多的工作,也没到处说,更没写下来。还有,就是觉得美国人很冷漠,看起来一天到晚微笑着打招呼,其实都是虚的。美国同事来中国出差,我们又请吃饭,又陪爬长城,就是怕他们人生地不熟遇到困难。但是我们到了美国,没有车,想去买点东西,找同事搭个车,也就是他下班路上绕一点送一下,都说不行。而美国人对中国人最不满意的一点就是,开会时不表达反对意见,执行的时候又不畅快,追问,居然说这个方案不合理。他们认为这是“搞小动作”。因为出现过好几次这样的事情,搞得每次开重要决议会之前,老板都要再三嘱咐,“一定要在会上大声说出来!”虽然遭遇到一些文化冲突,但因为直接老板是中国人,可以遮风挡雨,而且美国文化在世界属于强势输出,多少都有一些熟悉。处处留意,还没有感到特别大的困难。后来我去到一家以色列公司,我的直接老板又是以色列人,才真的是遭遇到了文化冲击。去之前,对以色列没有任何了解,觉得西方人应该都差不太多,就拿了美国人的模板去套他们,用对待美国人的方式去相处,然后就悲剧了。在Google练出来的写结构化的、条理清晰的英文长邮件的能力,在这儿处处碰壁,我写的邮件,老板经常不读,还跟我说:“写那么长的邮件干啥?咱见面说两句不就行了。”提前制定好计划,也是我在Google跟美国人学到的,什么都要提前规划,提前预约好时间。在这儿,更是行不通,计划随时变,永远都要学着应对变化。而以色列人的沟通方式,更是一言难尽。有一次看见一个25岁的以色列同事说他不同意CEO刚发的邮件,我以为他就是私下说说,没想到他居然给CEO写了一封邮件表达自己的反对意见。当时我就想,这个小伙子该不会是情商有点问题吧。更惊讶的是,年底全球管理层大会在以色列总部召开,各国同事相聚一堂。美国人还是那么滔滔不绝,我早已习惯,这时候,就听一个以色列同事说,美国人你们说太多了,美国人应该最后发言并控制时间,让其它国家的人先说。虽然,我觉得他的这个建议很有道理,但是在这样一个“团结的”的大会上这样说真的没问题吗?也是在那次大会上,总部安排各国同事做了一个培训,培训的老师是外请的,主题是“不同的文化”。虽然培训只有一个小时,但是让我大开眼界,原来我之前在各种体验困惑中总结的不同,早就有人研究的很透彻了。在培训中,老师让我们按照她的指令进行一系列操作,因为指令故意模糊不清,所以大家的操作自然大相径庭。最后,比较一下大家的操作,有一个以色列同事就笑另外一个以色列同事“太蠢了”。老师说,在以色列人中,开这样的玩笑是没问题的,大家笑一笑;但是如果是在公司培训的场合中,这样说一个美国人,他可能就会非常不愉快;而如果敢在这样的场合下说一个日本人“太蠢了”,那他可能都不想活了(老师夸张了,但是让我们理解了各国文化的不同)。此后,我对各国文化的不同很感兴趣,最近知晓TheCultureMap这本书,立刻买下来,一口气读完,太喜欢了,书中不仅仅对商业场合中全球主要国家的不同文化进行了比较,还挖掘了各自文化形成的可能原因,并给出了大量生动的案例。比如,之前让我很困惑的以色列年轻同事给CEO写邮件表达不同意见,我发现在全球量表的“领导方式”这一项上,以色列属于非常“平等化”,比美国要更“平等化”,而中国是属于非常“等级化”的,比中国更“等级化”的还有日本和韩国。一个Intel的美国经理说,以色列人比美国人难管多了,他们会不断的问你为什么,不断的质疑,比如在第一天就收到这样的问题——“为什么你是经理,而我不能当经理?”而让我倒吸一口冷气的在全球大会上,以色列同事指责美国同事说话太多,也在书中找到了答案。在“表达不同意见”这一项上,以色列居然是全球最“无惧冲突”的国家,排名第一,美国居中,中国非常“避免冲突”,而日本比中国更甚。这就是为什么,无论以中国人的角度,还是以我在美国公司的经历,我都觉得这样的直面斥责同事“太过了”。和谐和团结还要不要了?但是,在以色列这样文化的国家,他们在公司会上吵完,根本不往心里去,下班该说笑说笑,因为他们从小被教育的就是有不同意见直接表达。在以色列公司时间长了,我发现有一些方面,他们跟美国一点都不像,反而是跟中国很像。比如说,工作中的信任更多的基于人际关系,而不是一个人的工作表现;还有,他们跟中国一样不喜欢文档化,不像美国人那样什么都写下来,对长邮件没有耐心;以及,他们不像美国人那样喜欢提前规划,更愿意灵活处理。在书中的量表中,我发现自己的感觉是对的,以色列在这三点上,跟中国更接近,而跟美国差距很大。美国人非常爱文档化,什么都写下来,是因为美国是全球排名第一的“低情境文化”国家,也就是话必须说的非常的清楚,无论什么人,什么背景,对这些话的理解都不会有歧义,也就是更像是法律条款。低情境文化的国家普遍都喜欢文档化,因为写下来显然是消除歧义的好方法。我之前在关于中美教学的一本书中看到,移民到美国的中学老师抱怨,美国的教师手册写的事无巨细,把教师当成毫无能力的傻瓜;而我们全家去美国旅游时,孩子看到买的鸡蛋包装上写的指导方法“拆开包装,取出鸡蛋,打破鸡蛋壳倒入碗中,扔掉鸡蛋壳”,都快笑疯了。而中国,无疑是“高情境文化”,讲究听取“弦外之音”,不能只从字面去简单的理解意思。这也是中美商业合作中,往往让美国人误解的部分,字面意思不一定就是字面意思。作者说,低情境文化的国家普遍历史较短,而美国更是一个移民国家,因此把话说清楚是沟通的必要基础;而高情境文化普遍拥有悠久的历史,形成了很多约定俗成的东西,对于文化内的人,是不言而喻的。至于工作中的信任,美国和中国也是非常不同。美国是世界上排名第一的“基于任务的信任”,也就是根据工作表现决定信任程度,这种信任不会从工作中延伸到生活中,一旦表现好就有信任,而表现不好就会失去信任。而中国和以色列的信任都是“基于关系的信任”,我信任的是你这个人,这种信任的建立需要比较长的时间,但也比较稳固。作者发现,基于“任务的信任”的国家普遍没遇到太大的变动,法律法规比较健全,人们觉得商业合作有保障,因此也无需花费额外时间去建立人际关系。而“基于关系的信任”的国家环境变化比较大,在这样的变动中,人们觉得还是要找信得过的人合作。在生活中,美国人是“桃子模型”,也就是对陌生人会热情洋溢的打招呼,感觉特别友好,可是这种友好不是友谊,要想进一步深入到友谊就比较难;而中国人属于“椰子模型”,对陌生人比较有距离感,但是一旦突破了“硬壳”,就会迅速拉进关系。哪种文化好?哪种文化不好呢?成熟的人,肯定不会如此武断地做出判断。每一种文化都有其能够存在的原因,都有其形成的历史,也都会让不同文化的人感到困难和不方便,但是文化内的人却能够游刃有余。我们要做的就是包容这样的不同,看到一个硬币的两面,放弃“我对你错”的偏见,也不做“远处风景更美”的假想。比如书中一个案例,一个澳大利亚的副总裁事业很成功,在“平等化”的文化中,他和员工打成一片,骑自行车上班,开会时下属对他的建议畅所欲言。后来调动到了中国工作,他发现这一切行不通,开会时大家对他的建议不发表意见,下属不习惯这样没有距离感的高层领导,觉得他过于随意,在公司里他被议论,连累的整个部门都感觉自己在公司地位降低。他一开始非常不适应中国文化,觉得下属不敢对自己说的话提出异议,怎么能够保证做出正确的决策?后来,当他逐渐突破自己的文化壁垒,去按照中国文化做事,他看到了在中国工作“优势”的一面,决策流程很快,而之前,他要花费大量大量的时间去尝试“说服”每一个人来达成一致。他也学会了一些方法来突破,比如一些讨论会议他暂不出席,大家可以畅所欲言,把小组讨论结果呈报上来,而且他也会学会用中国式的方式和员工建立良好的关系。之前听一些外企的朋友说,有一些海外华人来中国工作,他们能说很不错的普通话,但是依然困难重重,主要原因就是文化差异,思维方式和工作习惯太不一样了。而中国员工对海外华人的适应度还不如对西方人,西方面孔就是在提醒我们“他们和我们不一样”,而海外华人长着中国脸,让中国人本能地觉得“他们应该和我们差不多”,然而却被差异惊愕到。我也犯过类似的错误,对美国人和中国人的不同很警惕,但是却做出了“以色列人和美国人”差不多的错误假设,导致在工作中的一系列文化冲突。书中也有一个类似的例子,一个公司高层管理法国、德国、中国和日本四个团队,他一开始就意识到亚洲和欧洲是非常不一样的,但是在他眼里,中国和日本应该是差不多的,于是在工作了一段时间后,发现四个国际团队中,爆发冲突最多的反而是中国和日本之间,因为在相似的外表下,大家忽略了中日文化的巨大差异。比如,日本人是极端的线性时间安排,也就是极端讲究准时,必须按照事先制定的计划执行,跟美国和德国很像;而中国是灵活时间安排,反而跟法国更像。教育是社会体系的一部分,不可能脱离社会文化单独存在,而教育培养的人也一定是符合该国文化的。以前我写过《不同的文化,不同的孩子》讨论这个问题,美国的老师觉得中国的幼儿园没有培养孩子的独立性,而中国的老师觉得美国的幼儿园没有建立集体感。这是因为美国是个人主义文化,而中国是集体主义文化。看过这本书,我又想到之前看到的一些关于以色列教育的文章,说小孩子上学,父母嘱咐的不是“要听老师话”,而是“要勇于提出问题,敢于质疑老师”,这种教育方式其实也是在“平等化”这样的社会文化中才有的。权威角色的人物,包括老师、家长、老板都必须学会承受不断的被质疑,也能理解和坦然接受这种质疑,就比如CEO要笑对给他写邮件表达不同意见的年轻小伙子。而在中国的环境中,我们会教孩子,可以和老师有不同意见,但是要尊重老师,不能以不礼貌的方式提出,这也是和我们“尊敬师长”的文化相符合的。我还是这个观点,我们应该在教育中博采众家之长,吸收他国的优秀教育方法,但是只要没有移民打算,还是要培养一个适应中国文化的人,这种适应会影响到归属感和幸福感。不可能“抄别国教育的作业”,因为别国的教育是为他们的社会文化服务的。而在越来越全球化的发展趋势下,每一个人都主动或被动地要更加国际化,这就要求我们具有更多的包容性,摒弃偏见,接纳多元化。看完这本书,我忍不住和孩子们分享了一些我自己经历过的,以及书中的有趣案例,让他们知道他们认为“天经地义”的部分,世界上也有一些人有完全不同的做法。相关阅读不同的文化,不同的孩子“不强制”的力量——我从Google学到的教育理念阅读使我们明智,别放过寒假的阅读时机!
苏菲
清华本硕,清华大学“职场导师”特聘校友导师两年“发展与教育心理学”专业学习终身学习者,每年阅读量万字两个男孩的妈妈,践行自己的教育理念苏菲的成长课
转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbls/244.html